Category Archives: shortcuts

Short cuts Nº 19: Excluding hidden text from being imported into Transit

Do you often have huge Excel or Power Point files in which not everything needs to be translated? For example, consider that you have an Excel file with a lot of hidden columns and you are required to translate only the … Continue reading

Posted in basic level, General, import options, New Service Pack, project management, shortcuts, translation, Translation Editor, Translation Editor windows | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Short cuts – Nº 16 : Import options – importing specific paragraph styles

The import option that we will see today is very useful for project managers. Imagine you’ve received a huge file from a client, but are asked to translate only some parts of it. You might consider the option of copying … Continue reading

Posted in General, import options, intermediate level, New Service Pack, project management, shortcuts, Transit NXT, translation | Tagged , , , , , , , , , , , , | 4 Comments

Short cuts – Nº 15 : New options for converting language pairs to the standard TMX file format

In one of the tooltips, we learnt how to convert language pairs into the standard TMX format. The new Service Pack includes the following additional useful features for this conversion process. These new features give you added productivity, more efficiency … Continue reading

Posted in basic level, conversion, General, New Service Pack, project management, reference material, shortcuts, Transit NXT | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Short cuts – Nº 14 : Generating statistics for multilingual projects

Generating statistics for multilingual projects is a tiresome exercise if you have to generate them for each language separately. Just imagine the time you can save if you generate the statistics for a project with 20 target languages all in one … Continue reading

Posted in basic level, General, intermediate level, New Service Pack, project management, shortcuts, Transit NXT | Tagged , , , , , , , , , | 3 Comments

Short cuts – Nº 13 : Dynamic preview of MS Office files

Semantic and structural context are of vital importance for the correct translation of segments. For this reason, translators often switch back and fourth between the original file and the CAT tool in order to better understand the context in which … Continue reading

Posted in basic level, General, New Service Pack, project management, shortcuts, Transit NXT, Translation Editor, Translation Editor windows | Tagged , , , , , , , , , | 3 Comments

Short cuts – Nº 10 : Setting the Transit NXT user interface language

Transit NXT makes its user interface available in nine different languages: Chinese, Czech, English, French, German, Italian, Japanese, Spanish and Swedish. If you selected a user interface language during installation and are now wondering about how to change it, here … Continue reading

Posted in basic level, General, level:, shortcuts, Transit NXT, Translation Editor | Tagged , , , | 1 Comment

Short cuts – Nº 9 : Inserting Unicode characters

Inserting Unicode characters or special symbols by means of the keyboard is usually complicated. To simplify this, Transit NXT provides you with a character map to insert any symbol or character into your translation.

Posted in basic level, General, level:, shortcuts, Transit NXT, translation, Translation Editor, Translation Editor windows | Tagged , , | 2 Comments